Μετάφραση Πιστοποιητικού Γέννησης στην Ελλάδα: Βήμα προς Βήμα
Το πιστοποιητικό γέννησης είναι ένα από τα έγγραφα που ζητούνται πιο συχνά για επίσημη μετάφραση — και πολλοί φτάνουν σε πρεσβεία ή δημόσια υπηρεσία με μη πιστοποιημένο αντίγραφο, με αποτέλεσμα να αντιμετωπίζουν άρνηση αποδοχής.
Πότε χρειάζεστε επίσημη μετάφραση πιστοποιητικού γέννησης;
Υπάρχουν πολλές περιπτώσεις κατά τις οποίες ελληνικές ή διεθνείς αρχές απαιτούν επίσημη μετάφραση πιστοποιητικού γέννησης. Οι πιο συνηθισμένες είναι:
- Αίτηση για απόκτηση ελληνικής ιθαγένειας ή αναγνώριση εθνικότητας
- Εγγραφή παιδιών σε ελληνικά σχολεία ή δημόσιους φορείς
- Υποβολή δικαιολογητικών σε πρεσβεία ή προξενείο
- Σύναψη γάμου στην Ελλάδα
- Αίτηση για ελληνική ταυτότητα ή διαβατήριο
- Κληρονομικές διαδικασίες και διαχείριση κληρονομιάς
Ποιοι μπορούν να πιστοποιήσουν τη μετάφραση πιστοποιητικού γέννησης στην Ελλάδα;
Στην Ελλάδα, τα ίδια πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να παρέχουν κάθε είδους επίσημη μετάφραση μπορούν να πιστοποιήσουν και τη μετάφραση πιστοποιητικού γέννησης:
- Μεταφραστές πτυχιούχοι Ιονίου Πανεπιστημίου — μέλη της ΠΕΕΜΠΙΠ (Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου)
- Δικηγόροι μέλη Δικηγορικού Συλλόγου — εφόσον πιστοποιούν επαρκή γνώση της γλώσσας του πρωτοτύπου
- Μεταφραστές εγγεγραμμένοι στο Μητρώο του Υπουργείου Εξωτερικών
- Πρεσβείες και προξενεία της χώρας έκδοσης του πιστοποιητικού — μια επιλογή που συνήθως είναι πιο χρονοβόρα και κοστοβόρα
Τι χρειάζεστε να προσκομίσετε
Πριν ζητήσετε επίσημη μετάφραση του πιστοποιητικού γέννησής σας, βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας τα εξής:
- Το πρωτότυπο πιστοποιητικό γέννησης ή επικυρωμένο αντίγραφό του
- Αν το έγγραφο έχει εκδοθεί από δημόσιο φορέα ξένης χώρας: απαιτείται σφραγίδα Apostille πριν από την επίσημη μετάφραση
Μάθετε περισσότερα για τη σφραγίδα Apostille →
Η διαδικασία στη Wordhub
Έτσι διαχειριζόμαστε τη μετάφραση πιστοποιητικών γέννησης από την αρχή ως το τέλος:
- Μας στέλνετε σκαναρισμένο ή φωτογραφημένο το πιστοποιητικό γέννησής σας μέσω email ή από την ιστοσελίδα μας
- Ελέγχουμε το έγγραφο και σας αποστέλλουμε προσφορά — συνήθως εντός της ώρας
- Με την αποδοχή της, προχωρούμε στη μετάφραση και την πιστοποίηση
- Παραλαμβάνετε την επίσημη μετάφραση από το γραφείο μας (Σταδίου 7, Σύνταγμα) ή σας την αποστέλλουμε ταχυδρομικά
Οι περισσότερες μεταφράσεις πιστοποιητικών γέννησης παραδίδονται σε 1–2 εργάσιμες ημέρες. Για επείγουσες περιπτώσεις διαθέτουμε υπηρεσία άμεσης παράδοσης — απλώς ενημερώστε μας για την προθεσμία σας.
Χρειάζεστε μετάφραση πιστοποιητικού γέννησης;
Η Wordhub παρέχει επίσημες μεταφράσεις πιστοποιητικών γέννησης αποδεκτές από ελληνικές αρχές, πρεσβείες και διεθνείς οργανισμούς.
Ζητήστε δωρεάν προσφορά